Adaptation française
L'adaptation française est une traduction des procédures primitives du Logo.
Seules les primitives décrites dans le manuel de référence sont traduites en français, soit plus d'une centaine. Chaque procédure est présentée dans les 2 langues, de même que les abbréviations éventuelles ; plus une description des arguments, de la procédure et un ou plusieurs exemples d'application. Par exemple :
avance n AV
forward n FD
n
: nombre de pas de la tortue.
Fait avancer la tortue de n pas, selon l'orientation courante
avance 90
Remarques
- Une traduction ne remplace pas l'original. Par exemple, forward est disponible en même temps que avance. Ce Logo est donc bilingue, ce qui vous permet d'intégrer directement un programme écrit en anglais.
- Quelques rares mots clefs ne sont pas traduisibles, du moins avec la technique utilisée et selon la version du Logo utilisée: le mot end dans la définition de procédure et les valeurs de vérité true et false (vrai et faux).
- Dans UCBLogo (version 5.2 et suivantes), tous les mots clefs sont traduits, de même que les messages d'erreurs. La traduction y est donc complète (dans les limites du manuel de référence).